النجم
النجم

النجم

النجم

62 آية جزء 27
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
53:1 جزء 27 · صفحة 526
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
Demi bintang ketika terbenam,
53:2 جزء 27 · صفحة 526
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak (pula) keliru,
53:3 جزء 27 · صفحة 526
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
dan tidaklah yang diucapkannya itu (Al-Qur'an) menurut keinginannya.
53:4 جزء 27 · صفحة 526
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ
Tidak lain (Al-Qur'an itu) adalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),
53:5 جزء 27 · صفحة 526
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,
53:6 جزء 27 · صفحة 526
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ
yang mempunyai keteguhan; maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli (rupa yang bagus dan perkasa)
53:7 جزء 27 · صفحة 526
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
Sedang dia berada di ufuk yang tinggi.
53:8 جزء 27 · صفحة 526
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Kemudian dia mendekat (pada Muhammad), lalu bertambah dekat,
53:9 جزء 27 · صفحة 526
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
sehingga jaraknya (sekitar) dua busur panah atau lebih dekat (lagi).
53:10 جزء 27 · صفحة 526
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
Lalu disampaikannya wahyu kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah diwahyukan Allah.
53:11 جزء 27 · صفحة 526
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.
53:12 جزء 27 · صفحة 526
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang dilihatnya itu?
53:13 جزء 27 · صفحة 526
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
53:14 جزء 27 · صفحة 526
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
(yaitu) di Sidratul Muntaha,
53:15 جزء 27 · صفحة 526
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
di dekatnya ada surga tempat tinggal,
53:16 جزء 27 · صفحة 526
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya,
53:17 جزء 27 · صفحة 526
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
penglihatannya (Muhammad) tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
53:18 جزء 27 · صفحة 526
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
Sungguh, dia telah melihat sebagian tanda-tanda (kebesaran) Tuhannya yang paling besar.
53:19 جزء 27 · صفحة 526
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Maka apakah patut kamu (orang-orang musyrik) menganggap (berhala) Al-Lata dan Al-‘Uzza,
53:20 جزء 27 · صفحة 526
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
dan Manat, yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah).
53:21 جزء 27 · صفحة 526
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
Apakah (pantas) untuk kamu yang laki-laki dan untuk-Nya yang perempuan?
53:22 جزء 27 · صفحة 526
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ
Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.
53:23 جزء 27 · صفحة 526
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan nenek moyangmu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keterangan apa pun untuk (menyembah)nya. Mereka hanya mengikuti dugaan, dan apa yang diingini oleh keinginannya. Padahal sungguh, telah datang petunjuk dari Tuhan mereka.
53:24 جزء 27 · صفحة 526
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
53:25 جزء 27 · صفحة 526
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
(Tidak!) Maka milik Allah-lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.
53:26 جزء 27 · صفحة 526
وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
Dan betapa banyak malaikat di langit, syafaat (pertolongan) mereka sedikit pun tidak berguna kecuali apabila Allah telah mengizinkan (dan hanya) bagi siapa yang Dia kehendaki dan Dia ridai.
إعدادات القراءة
وضع الحفظ